2018年6月17日日曜日

Di Bawah Sinar Bulan Purnama - 満月の光の下で


満月の光の下で(日本語訳) 作:R.マラディ、歌:M.リファニー

満月の光の下で
海面はきらめきながら、
さざ波はふざけ合っている様に揺れながら、
浜辺へ流れていく

満月の光の下で
夕暮れ時だから夜はまだ長い
辛いことも忘れて
明るく愉快にギターを引き鳴らそう

リフレイン:
幾千もの星々が撒き散らしたように
夜空を美しく彩り
大自然の景観を、
ひときわ美しく盛り上げる

満月の光の下で
苦しみが喜びへと変わっていく
生活苦にあえぐ貧者も
一夜の幸せに包まれる


MANGETSU NO HIKARI NO SHITA DE(bahasa Jepang)

mangetsu no hikari no shita de
kaimen wa kirameki nagara
sazanami wa fuzake atte iru you ni yure nagara
hamabe e nagare te iku

mangetsu no hikari no shita de
yuuguredoki dakara yoru wa mada nagai
tsurai koto mo wasure te
akaruku yukai ni gitaa wo hiki narasou

Rifurein:
ikusen mono hoshiboshi ga makichirashita youni
yozora wo utsukushiku irodori
daishizen no keikan wo
hitokiwa utsukushiku moriageru

mangetsu no hikari no shita de
kurushimi ga yorokobi eto kawatteiku
seikatsuku ni aegu hinja mo
hitoyo no shiawase ni tsutsumareru


Di Bawah Sinar Bulan Purnama (Bahasa Indonesia) Cipt:R.Maladi Penyanyi:M. Rivany

Di bawah sinar bulan purnama
air laut berkilauan
beralun-alun ombak mengalir
ke pantai senda gurauan

Di bawah sinar bulan purnama
hati susah tak dirasa
gitar berbunyi riang gembira
jauh malam dari petang

Reff:
Beribu bintang taburan
menghiasi langit hijau
menambah cantik alam dunia
serta murni pemandangan

Di bawah sinar bulan purnama
hati susah jadi senang
si miskin pun yang hidup sengsara
semalam itu bersuka


2018年6月10日日曜日

Pudar - 愛が消えていくとき


愛が消えていくとき(日本語訳)  歌手:ロッサ

わたしの心の中で、あなたを愛する気持ちが
だんだんと消えてきちゃったことに気づいたわ
もう全てに疲れちゃった・・
このまま、全部投げ捨ててしまいたい!

私の心の中の悪魔がささやくの
「このまま浮気をしちゃえ」って
男友達はたくさんいるし、
そうすれば、もっと幸せになれるよって

あなたは私の代わりの人を探すべきよ
なぜなら、私たちの間にはもう会話もなくなったし、
私たちの物語はすでに過去のものになり
ただあなたの記憶の中だけになってしまったわ

失望したとしても、私を許してちょうだい
あなたの愛すべきは私じゃないよって
全ての真実をお話すれば、
あなたはもっと傷つくって分かるから

あなたは私の代わりの人を探すべきよ
なぜなら、私たちの間にはもう会話もなくなったし、
私たちの物語はすでに過去のものになり
ただあなたの記憶の中だけになってしまったわ

わたしの心の中で、あなたを愛する気持ちが
だんだんと消えてきちゃったことに気づいたわ
もう全てに疲れちゃった・・
このまま、全部投げ捨ててしまいたい!

私の心の中の悪魔がささやくの
「このまま浮気をしちゃえ」って
男友達はたくさんいるし、
そうすれば、もっと幸せになれるよって


AI GA KIETEIKU TOKI (bahasa Jepang) KASYU:ROSSA

watashi no kokoro no naka de anata wo aisuru kimochi ga
dandan to kiete kichatta koto ni kizuitawa
mou subete ni tsukare chatta ...
konomama zenbu nagesutete shimaitai!

watashi no kokoro no naka no akuma ga sasayakuno
konomama uwaki wo shichae tte
otoko tomodachi wa takusan irushi
sousureba motto shiawase ni nareruyo tte

anata wa watashi no kawari no hito wo sagasu bekiyo
nazenara watashi tachi no aida niwa mou kaiwa mo nakunatta shi
watashi tachi no monogatari wa sude ni kako no mono ni nari
tada anata no kioku no naka dake ni natte shimatta wa

shitsubou shita to shitemo watashi wo yurushite choudai
anata no aisu beki wa watashi ja naiyo tte
subete no shinjitsu wo ohanashi sureba
anata wa motto kizu tsuku tte wakaru kara

anata wa watashi no kawari no hito wo sagasu bekiyo
nazenara watashi tachi no aida niwa mou kaiwa mo nakunatta shi
watashi tachi no monogatari wa sude ni kako no mono ni nari
tada anata no kioku no naka dake ni natte shimatta wa

watashi no kokoro no naka de anata wo aisuru kimochi ga
dandan to kiete kichatta koto ni kizuitawa
mou subete ni tsukare chatta ...
konomama zenbu nagesutete shimaitai!

watashi no kokoro no naka no akuma ga sasayakuno
konomama uwaki wo shichae tte
otoko tomodachi wa takusan irushi
sousureba motto shiawase ni nareruyo tte


Pudar (Bahasa Indonesia) Penyanyi:Rossa

Kurasakan pudar dalam hatiku
Rasa cinta yang ada untuk dirimu
Kulelah dengan semua yang ada
Inginku lepas semua

Setan dalam hati ikut bicara
Bagaimana kalau kuselingkuh saja
Kupunya banyak teman lelaki
Sepertinya kukan bahagia

Mestinya kau cari pengganti diriku saja
Karena kita sudah tak saling bicara
Pastikan cerita tentang kita yang telah lalu
Hanya ada dalam ingatan hatimu

Maafkan aku jika kau kecewa
Cintamu bukanlah untuk diriku
Jika memang semua kan jadi cerita
Kutahu kau semakin terluka

Mestinya kau cari pengganti diriku saja
Karena kita sudah tak saling bicara
Pastikan cerita tentang kita yang telah lalu
Hanya ada dalam ingatan hatimu

Kurasakan pudar dalam hatiku
Rasa cinta yang ada untuk dirimu
Kulelah dengan semua yang ada
Inginku lepas semua

Setan dalam hati ikut bicara
kalau kuselingkuh saja
Kupunya banyak teman lelaki
Sepertinya kukan bahagia


2018年6月3日日曜日

Pinokio - ピノキオ


ピノキオ(日本語訳) 作:マリア・タンジル 歌:ブラン・アユ&マルム・アユ

ピノキオ ピノキオ
木でできた かわいい人形
ピノキオ ピノキオ
とっても大好き愛してる

やぁ 良い子のみなさん、
お会いできて光栄です
私たちから、とっても面白い
ピノキオの物語をお話しいたしましょう

ある日、一人暮らしの孤独な
ゼペットじいさんは、かわいい人形を作りました
鉄やプラスチックや布からではなく
ひとかけの木片から

ピノキオ ピノキオ
木でできた かわいい人形
ピノキオ ピノキオ
とっても大好き愛してる

ピノキオは足や手や鼻や目をつけてもらい、
とっても可愛く、少しいたずら好きでハンサムな男の子にしてもらいました
しかし、残念なことに、彼はただの人形で
一緒にお話することは出来ません

ある時、妖精がやってきて、
ゼペットじいさんの願いを聞き入れてくれました
生命を吹き込まれた人形は突然動き出して、
喋り出し、ゼペットじいさんは大喜び

ピノキオ ピノキオ
木でできた かわいい人形
ピノキオ ピノキオ
とっても大好き愛してる

ピノキオはわんぱくで、いたずらばかり
ゼペットじいさんの言うことを聞かずに学校をサボったり、
冒険や楽しそうな事ばかりに夢中になって、
結局は災難に見舞われることになりました。

最後にはピノキオは、悔い改め反省して
みんなから信頼される良い子になりました
妖精も心から喜んで
ピノキオを人間の子どもにしてくれました

ピノキオ ピノキオ
木でできた かわいい人形
ピノキオ ピノキオ
とっても大好き愛してる

ピノキオ ピノキオ
木でできた かわいい人形
ピノキオ ピノキオ
とっても大好き愛してる
とっても大好き愛してる
とっても大好き愛してる


Pinokio (bahasa Jepang)

pinokio pinokio
ki de dekita kawaii ningyou
pinokio pinokio
tottemo daisuki aishiteru

yaa yoiko no minasan
oai dekite kouei desu
watashi tachi kara tottemo omoshiroi
pinokio no monogatari wo ohanashi itashimasyou

aru hi hitorigurashi no kodoku na
zepetto jiisan wa kawaii ningyou wo tsukurimashita
tetsu ya purasuchikku ya nuno kara dewa naku
hitokake no mokuhen kara

pinokio pinokio
ki de dekita kawaii ningyou
pinokio pinokio
tottemo daisuki aishiteru

pinokio wa ashi ya te ya hana ya me wo tsukete morai
tottemo kawaiku sukoshi itazura zuki de hansamu na otoko no ko ni shite moraimashita
shikashi zannen na koto ni kare wa tada no ningyou de
issyo ni ohanashi suru koto wa dekimasen

aru toki yousei ga yattekite
zepetto jiisan no negai wo kikiirete kuremashita
inochi wo fukikomareta ningyou wa totuzen ugokidashite
syaberidashi zepetto jiisan wa ooyorokobi

pinokio pinokio
ki de dekita kawaii ningyou
pinokio pinokio
tottemo daisuki aishiteru

pinokio wa wanpaku de itazura bakari
zepetto jiisan no iukoto wo kikazu ni gakkou wo sabottari
bouken ya tanoshi souna koto bakari ni muchuu ni natte
kekkyoku wa sainan ni mimawareru koto ni narimashita

saigo niwa pinokio wa kuiaratame hansei shite
minna kara shinrai sareru yoiko ni narimashita
yousei mo kokoro kara yorokonde
pinokio wo ningen no kodomo ni shite kuremashita

pinokio pinokio
ki de dekita kawaii ningyou
pinokio pinokio
tottemo daisuki aishiteru

pinokio pinokio
ki de dekita kawaii ningyou
pinokio pinokio
tottemo daisuki aishiteru
tottemo daisuki aishiteru
tottemo daisuki aishiteru


Pinokio (Bahasa Indonesia) Cipt:Maria Tanzil Penyanyi:Bulan Ayu & Marum Ayu

pinokio pinokio
boneka kayu yang lucu
pinokio pinokio
kusayang cinta padamu

salam jumpa kawan kawanku setia
salam jumpa dengan kami semua
kami ingin mempersembahkan cerita
kisah pinokio boneka jenaka

suatu hari sunyi sepi dan sendiri
geberto tua buat boneka lucu
bukan dari besi plastik atau blacu
tetapi hanya dari sepotong kayu

pinokio pinokio
boneka kayu yang lucu
pinokio pinokio
kusayang cinta padamu

dia dapat kaki tangan hidung mata
tampangnya nakal lucu amat jenaka
sayanglah sayang dia hanya boneka
tidak dapat diajak bercanda canda

peri biru datang dengan tiba tiba
mengabulkan doa pak geberto tua
boneka jadi hidup dan berbicara
semua jadi senang dan bahagia

pinokio pinokio
boneka kayu yang lucu
pinokio pinokio
kusayang cinta padamu

pinokio nakal sering tergoda
bolos sekolah tak mau dengar kata
berpetualang mencari kesenangan
akhirnya hanya mendapat kemalangan

akhirnya ia insyaf dan jadi jera
menjadi anak baik dan terpercaya
peri birupun berkenan dihatinya
pinokio menjadi anak manusia

pinokio pinokio
boneka kayu yang lucu
pinokio pinokio
kusayang cinta padamu

pinokio pinokio
boneka kayu yang lucu
pinokio pinokio
kusayang cinta padamu
kusayang cinta padamu
kusayang cinta padamu


Menabung - 貯金しよう


貯金しよう(日本語訳) 作:ヘン兄さん、歌:チイラ・イラワン

さあ、貯金をしましょう
チリも積もれば山となる
お菓子を食べるのを減らして
体は健康に お金は預けて安心

貯金、貯金、貯金、オヤツ、オヤツ、オヤツ
お菓子を減らして、体は健康に
貯金だ、お金は貯金しよう
輝かしい将来のために

貯金だ さあ 貯金しよう
貯金だ 輝かしい未来の為に

さあ、貯金をしましょう
チリも積もれば山となる
お菓子を食べるのを減らして
体は健康に お金は預けて安心

貯金、貯金、貯金、オヤツ、オヤツ、オヤツ
お菓子を減らして、体は健康に
貯金だ、お金は貯金しよう
輝かしい将来のために

シャラララ
タン タラム パン パム
トラ ラララララ ラ ラ
トラ ラララ パン パム


Cyokin siyou (bahasa Jepang)

Saa Cyokin wo shimasyou
chiri mo tsumoreba yama to naru
okashi wo taberu nowo herashite
karada wa kenkou ni okane wa azukete anshin

cyokin cyokin cyokin oyatsu oyatsu oyatsu
okashi wo herashite karada wa kenkou ni
cyokin da okane wa cyokin shiyou
kagayakashii syourai no tame ni

cyokin da saa cyokin shiyou
kagayakashii mirai no tame ni

Saa Cyokin wo shimasyou
chiri mo tsumoreba yama to naru
okashi wo taberu nowo herashite
karada wa kenkou ni okane wa azukete anshin

cyokin cyokin cyokin oyatsu oyatsu oyatsu
okashi wo herashite karada wa kenkou ni
cyokin da okane wa cyokin shiyou
kagayakashii syourai no tame ni

sya la la la
Tam taram pam pam
Tra la la la la la la la
Tra la la la pan pam


Menabung (Bahasa Indonesia) Cipt:Kak Hen Penyanyi:Chilla Irawan

Bung, bung, bung, Mari menabung, bung
Kit, kit, kit, Sedikit dikit menjadi bukut
Jan, jan, jan,Kurangi jajan, jan
Sehat di badan Uang aman tersimpan

Bung, bung, bung, jan, jan, jan
Kurangi jajan Sehat di badan
Menabung, uang tersimpan
Masa depan cemerlang

Menabung, ayo kita menabung
Menabung, masa depan cemerlang

Bung, bung, bung, Mari menabung, bung
Kit, kit, kit, Sedikit dikit menjadi bukut
Jan, jan, jan,Kurangi jajan, jan
Sehat di badan Uang aman tersimpan

Bung, bung, bung, jan, jan, jan
Kurangi jajan Sehat di badan

Menabung, uang tersimpan
Masa depan cemerlang

sya la la la
Tam taram pam pam
Tra la la la la la la la
Tra la la la pan pam