2017年9月18日月曜日

Naik Sepeda - 自転車に乗って


自転車に乗って(日本語訳)作:ヌヌック 歌:ダファ

今日は休日だ
とっても楽しい日だ
すごくエキサイティングな日になるように
僕は友達を誘ったんだ

僕たちはある場所に集合したんだ
自転車を持ってくるのを忘れないように約束しあって

僕たちは、サイクリングへ出かけ
町の中を走りまわったんだ
さぁ 君の自転車も出発だ
左と右を確認しながらね

サイクリングを楽しみましょう!
道中ずっと気をつけて走ってね

自転車に乗って
町の中を走りまわろう!
さぁ一緒に自転車に乗りましょう!

自転車に乗って
町の中を走りまわろう!
自転車に乗って
心も楽しく喜びながら


Jitensya ni notte (bahasa Jepang: Japanese)

kyou wa kyuujitsu da
tottemo tanoshii hi da
sugoku ekisaiteingu na hi ni naruyouni
boku wa tomodachi wo sasottanda

bokutachi wa aru basyo ni syuugou shitanda
jitensya wo mottekurunowo wasurenaiyouni yakusoku shiatte

bokutachi wa saikuringu e dekake
machi no naka wo hashiri mawattanda
saa kimi no jitensya mo syuppatsu da
hidari to migi wo kakunin shinagarane

saikuringu wo tanoshimi syou!
doutyuu zutto ki wo tsukete hashittene

jitensya ni notte
machi no naka wo hashirimawarou!
saa issyo ni jitensya ni norimasyou!

jitensya ni notte
machi no naka wo hashiri mawarou!
jitensya ni notte
kokoro mo tanoshiku yorokobi nagara


Naik Sepeda (Bahasa Indonesia: Indonesian) Cipt:Kak Nunuk Vocal:Daffa

Hari ini hari libur
Harinya bersenang senang
Kuajak teman-temanku
Agar harinya bertambah seru

Kita berkumpul
Di suatu tempat
Janganlah lupa
Bawa sepedamu

Kita pergi jalan-jalan
Keliling liling kota
Ayo gowes sepedamu
Sambil melihat ke kiri kanan

Nikmati saja perjalananmu
Asalkan tetap
Berhati-hati di jalan

Naik sepeda
Keliling liling kota
Naik sepeda
Bersama sama

Naik sepeda
Keliling kota
Naik sepeda
Hati senang dan gembira


2017年9月17日日曜日

Si Meong - ニャンコさん


ニャンコさん(日本語訳)歌:アグネス モニカ

えっ 招かざる お客さんがきたよ
あいさつもなく 家に入ってきたよ
テーブルの上で ニャーニャーと鳴き
お皿の魚を くわえていったよ
ネコのおばかさん 教育がなってないね

えっ またお客さんがきたよ
あいさつもなしに ズカズカはいってきたよ
テーブルの上で ニャーニャーと鳴き
お皿の魚を くわえていったよ
ネコのおばかさん 教育がなってないね

ネコさん、ネコさん
ネコさん、ネコさん
きみは いたずらもの!
ほんとうに わんぱくすぎるよ!

盗んじゃいけないよ
それは、いけないこと
欲しいといえば
あげたのに

ネコさん、ネコさん
ネコさん、ネコさん
盗んじゃいけないって、字は読めないの?
また盗んじゃって・・・

ごめん、ごめん。アグネスおねえさん ごめんなさい
あいさつなしに、食べちゃったよ。

ごめん、ごめん。って言って、耳をつねらないと・・
おなかいっぱいになってから、あいさつするんでしょ?

えっ 招かざる お客さんがきたよ
あいさつもなく 家に入ってきたよ
テーブルの上で ニャーニャーと鳴き
お皿の魚を くわえていったよ
ネコのおばかさん 教育がなってないね

えっ またお客さんがきたよ
あいさつもなしに ズカズカはいってきたよ
テーブルの上で ニャーニャーと鳴き
お皿の魚を くわえていったよ
ネコのおばかさん 教育がなってないね

ネコさん、ネコさん
ネコさん、ネコさん
きみは いたずらもの!
ほんとうに わんぱくすぎるよ!

盗んじゃいけないよ
それは、いけないこと
欲しいといえば
あげたのに

ネコさん、ネコさん
ネコさん、ネコさん
盗んじゃいけないって、字は読めないの?
また盗んじゃって・・・

ごめん、ごめん。アグネスおねえさん ごめんなさい
あいさつなしに、食べちゃったよ。

ごめん、ごめん。って言って、耳をつねらないと・・
おなかいっぱいになってから、あいさつするんでしょ?

ごめん、ごめん。アグネスおねえさん ごめんなさい
あいさつなしに、食べちゃったよ。

ごめん、ごめん。って言って、耳をつねらないと・・
おなかいっぱいになってから、あいさつするんでしょ?


Nyanko san (bahasa Jepang: Japanese)

e manekazaru okyakusan ga kitayo
aisatsu mo naku ie ni haittekitayo
teeburu no ue de nyaa nyaa to naki
osara no sakana wo kuwaeteittayo
neko no obaka san kyouiku ga nattenaine

e mata okyakusan ga kitayo
aisatsu mo nashini zukazuka haittekitayo
teeburu no ue de nyaa nyaa to naki
osara no sakana wo kuwaeteittayo
neko no obaka san kyouiku ga nattenaine

nekosan nekosan
nekosan nekosan
kimi wa itazuramono!
hontou ni wanpaku sugiru yo!

nusunja ikenaiyo
sore wa ikenai koto
hoshii to ieba
ageta noni..

nekosan nekosan
nekosan nekosan
nusunjaikenaitte ji wa yomenaino?
mata nusunjatte...

gomen gomen agunesu oneesan gomennasai
aisatsu nasi ni tabechattayo.

gomen gomen tte itte mimi wo tsuneranaito..
onaka ippai ni nattekara aisatsu surundesyo?

e manekazaru okyakusan ga kitayo
aisatsu mo naku ie ni haittekitayo
teeburu no ue de nyaa nyaa to naki
osara no sakana wo kuwaeteittayo
neko no obaka san kyouiku ga nattenaine

e mata okyakusan ga kitayo
aisatsu mo nashini zukazuka haittekitayo
teeburu no ue de nyaa nyaa to naki
osara no sakana wo kuwaeteittayo
neko no obaka san kyouiku ga nattenaine

nekosan nekosan
nekosan nekosan
kimi wa itazuramono!
hontou ni wanpaku sugiru yo!

nusunja ikenaiyo
sore wa ikenai koto
hoshii to ieba
ageta noni..

nekosan nekosan
nekosan nekosan
nusunjaikenaitte ji wa yomenaino?
mata nusunjatte...

gomen gomen agunesu oneesan gomennasai
aisatsu nasi ni tabechattayo.

gomen gomen tte itte mimi wo tsuneranaito..
onaka ippai ni nattekara aisatsu surundesyo?

gomen gomen agunesu oneesan gomennasai
aisatsu nasi ni tabechattayo.

gomen gomen tte itte mimi wo tsuneranaito..
onaka ippai ni nattekara aisatsu surundesyo?


Si Meong (Bahasa Indonesia: Indonesian) Vocal:Agnes Monica

Ee..ada tamu tak diundang
masuk rumah tidak permisi
meong-meong di meja makan
ikan di piring di gondolnya
dasar kucing tidak sekolah.

Ee..ada tamu datang lagi
selonong boy tidak permisi
meong-meong di meja makan
ikan di piring di gondolnya
dasar kucing tidak sekolah.

Kucing-Kucing
kucing-kucing
kamu nakal
nakal sekali.

Jangan mencuri
itu tak baik
minta saja
pasti kuberi.

Kucing-kucing
kucing-kucing
apa kamu tidak bisa baca
dilarang curi ikan
masih mencuri juga.

Sori-sori kak Agnes sori-sori
saya makan enggak permisi.

Sori-sori tak jewer kowe nanti
sudah kenyang baru kau permisi.

Ee..ada tamu tak diundang
masuk rumah tidak permisi
meong-meong di meja makan
ikan di piring di gondolnya
dasar kucing tidak sekolah.

Ee..ada tamu datang lagi
selonong boy tidak permisi
meong-meong di meja makan
ikan di piring di gondolnya
dasar kucing tidak sekolah.

Kucing-Kucing
kucing-kucing
kamu nakal
nakal sekali.

Jangan mencuri
itu tak baik
minta saja
pasti kuberi.

Kucing-kucing
kucing-kucing
apa kamu tidak bisa baca

Sori-sori kak Agnes sori-sori
saya makan enggak permisi.

Sori-sori tak jewer kowe nanti
sudah kenyang baru kau permisi.

Sori-sori kak Agnes sori-sori
saya makan enggak permisi.

Sori-sori tak jewer kowe nanti
sudah kenyang baru kau permisi.


Bung Polisi Pengatur Lalu Lintas - 交通整理のお巡りさん


交通整理のお巡りさん(日本語訳)作:Ibu Sud、歌:Chilla Irawan

ほら、みてごらん
お巡りさんが 忙しそうに動いているよ
見てごらん 交通を整理する あの 手信号を
あれは 交通整理の命令だよ

ハイ こちらの方は 通ってください
そちらの方は 待ってください
ハイ そちらの方は 通ってください
こちらの方は 待ってください

車は注意して通行してください
歩行者はゆっくりと通行してください

ほら、みてごらん
お巡りさんが、いつも格好よく堂々と
交通整理しているよ
太陽の強い日差しの下でも、道路に立って
大雨の中でも いつも頑張って働いているよ

ハイ こちらの方は 通ってください
そちらの方は 待ってください
ハイ そちらの方は 通ってください
こちらの方は 待ってください

車は注意して通行してください
歩行者はゆっくりと通行してください

ハイ こちらの方は 通ってください
そちらの方は 待ってください
ハイ そちらの方は 通ってください
こちらの方は 待ってください

車は注意して通行してください
歩行者はゆっくりと通行してください

ほら、みてごらん
お巡りさんが、いつも格好よく堂々と
交通整理しているよ
太陽の強い日差しの下でも、道路に立って
大雨の中でも いつも頑張って働いているよ

ハイ こちらの方は 通ってください
そちらの方は 待ってください
ハイ そちらの方は 通ってください
こちらの方は 待ってください

車は注意して通行してください
歩行者はゆっくりと通行してください

ハイ こちらの方は 通ってください
そちらの方は 待ってください
ハイ そちらの方は 通ってください
こちらの方は 待ってください

車は注意して通行してください
歩行者はゆっくりと通行してください


Koutsuuseiri no omawarisan (bahasa Jepang: Japanese)

hora mitegoran
omawarisan ga isogashisouni ugoiteiruyo
mitegoran koutuu wo seiri suru ano tesingou wo
are wa koutuuseiri no meirei dayo

hai kochira no kata wa toottekudasai
sochira no kata wa mattekudasai
hai sochira no kata wa toottekudasai
kochira no kata wa mattekudasai

kuruma wa chuui shite tsuukou shite kudasai
hokousya wa yukkuri to tsuukou shite kudasai

hora mitegoran
omawarisan ga itsumo kakkouyoku doudou to
koutuuseiri shiteiruyo
taiyou no tsuyoi hizashi no sita demo douro ni tatte
ooame no naka demo itsumo ganbatte hataraite iruyo

hai kochira no kata wa toottekudasai
sochira no kata wa mattekudasai
hai sochira no kata wa toottekudasai
kochira no kata wa mattekudasai

kuruma wa chuui shite tsuukou shite kudasai
hokousya wa yukkuri to tsuukou shite kudasai

hai kochira no kata wa toottekudasai
sochira no kata wa mattekudasai
hai sochira no kata wa toottekudasai
kochira no kata wa mattekudasai

kuruma wa chuui shite tsuukou shite kudasai
hokousya wa yukkuri to tsuukou shite kudasai

hora mitegoran
omawarisan ga itsumo kakkouyoku doudou to
koutuuseiri shiteiruyo
taiyou no tsuyoi hizashi no sita demo douro ni tatte
ooame no naka demo itsumo ganbatte hataraite iruyo

hai kochira no kata wa toottekudasai
sochira no kata wa mattekudasai
hai sochira no kata wa toottekudasai
kochira no kata wa mattekudasai

kuruma wa chuui shite tsuukou shite kudasai
hokousya wa yukkuri to tsuukou shite kudasai

hai kochira no kata wa toottekudasai
sochira no kata wa mattekudasai
hai sochira no kata wa toottekudasai
kochira no kata wa mattekudasai

kuruma wa chuui shite tsuukou shite kudasai
hokousya wa yukkuri to tsuukou shite kudasai


Bung Polisi Pengatur Lalu Lintas (Bahasa Indonesia: Indonesian) Cipt:Ibu Sud Vocal:Chilla Irawan

Lihatlah hai kawan,
Bung polisi kita
bekerja dengan tangkas
mengatur lalu lintas
tengoklah tangannya diacu-acuannya
Itulah perintah yang tepat bagi rakyat

ayo ini lalu
itu tunggu dulu
ayo itu lalu
ini tunggu dulu

awas kendaraan jalan hati-hati
awas berjalan perlahan-lahan

Lihatlah hai kawan,
Bung polsi kita
selalu tegap siap
mengatur lalu lintas
di terik matahari bung polisi berdiri
dalam hujan lebat
selalu kerja giat

ayo ini lalu
itu tunggu dulu
ayo itu lalu
ini tunggu dulu

awas kendaraan jalan hati-hati
awas berjalan perlahan-lahan

ayo ini lalu
itu tunggu dulu
ayo itu lalu
ini tunggu dulu

awas kendaraan jalan hati-hati
awas berjalan perlahan-lahan

Lihatlah hai kawan,
Bung polsi kita
selalu tegap siap
mengatur lalu lintas
di terik matahari bung polisi berdiri
dalam hujan lebat
selalu kerja giat

ayo ini lalu
itu tunggu dulu
ayo itu lalu
ini tunggu dulu

awas kendaraan jalan hati-hati
awas berjalan perlahan-lahan

ayo ini lalu
itu tunggu dulu
ayo itu lalu
ini tunggu dulu

awas kendaraan jalan hati-hati
awas berjalan perlahan-lahan


2017年9月10日日曜日

Teman Sejati - 親友 (マレーシアの歌)


親友(日本語訳)歌:ブラザーズ

僕はこれまで
親友を探し求めてきた
親友を得るために
聖なる闘争を続けてきた

神様ありがとう、最近やっと
君に ああ神様
ずっと探し求めてきた友に
ついに出会えることができた

この戦いの中で、
君と出会えた
心が清らかになり、
本当に嬉しかった
神様ありがとう

友のために ああ神様
我々の友情が
永久に続きますように
祈りを重ねます

ああ友よ
僕は君の支え木になろう
どんな事が起きようとも
君を理解し、犠牲になる事も厭わない

君のために ああ神様
僕は君の幸せを祈り続け
永久に友情が続くように
ああ友よ 戦いを続けよう
お互いに忠実に、犠牲になる事も厭わず

どんな事が起きようと
それは、僕たちの
友情の証だから


Shinyuu (bahasa Jepang: Japanese)

boku wa koremade
shinyuu wo sagashi motomete kita
shinyuu wo eru tameni
seinaru tousou wo tsuzukete kita

kamisama arigatou saikin yatto
kimi ni aa kamisama
zutto sagashi motomete kita tomo ni
tsui ni deaerukoto ga dekita

kono tatakai no naka de
kimi to deaeta
kokoro ga kiyoraka ni nari
hontou ni ureshi katta
kamisama arigatou

tomo no tame ni aa kamisama
wareware no yuujyou ga
eikyuu ni tsuzukimasu youni
inori wo kasanemasu

aa tomo yo
boku wa kimi no sasaegi ni narou
donna koto ga okiyoutomo
kimi wo rikai shi gisei ni naru koto mo itowanai

kimi no tame ni aa kamisama
boku wa kimi no shiawase wo inori tsuzuke
eikyuu ni yuujyou ga tsuzuku youni
aa tomo yo tatakai wo tsuzukeyou
otagai ni chuujitsu ni gisei ni naru koto mo itowazu

donna koto ga okiyouto
sore wa boku tachi no
yuujyou no akashi dakara


Teman Sejati (Bahasa Melayu: Malay) Lagu: BROTHERS

Selama ini
Kumencari-cari
Teman yang sejati
Buat menemani
Perjuangan suci

Bersyukur kini
PadaMu ilahi
Teman yang dicari
Selama ini
Telah kutemui

Dengannya di sisi
Perjuangan ini
Senang diharungi
Bertambah murni
Kasih ilahi

KepadaMu Allah
Kupanjatkan doa
Agar berkekalan
Kasih sayang kita

Kepadamu teman
Ku pohon sokongan
Pengorbanan dan pengertian
Telah kuungkapkan
Segala-galanya...

KepadaMu Allah
Kupohon restu
Agar kita kekal bersatu
Kepadamu teman
Teruskan perjuangan
Pengorbanan dan kesetiaan

Telah kuungkapkan
Segala-galanya
Itulah tandanya
Kejujuran kita


2017年9月3日日曜日

Pelangi Di Matamu - キミの瞳に架かる虹


キミの瞳に架かる虹(日本語訳)作:Jamrud

もう30分以上黙ったままで
君とここにいる、、
まだ長いことキミの返事を待たなきゃいけないことが、もう心苦しくてたまらない。

こんなことなら、話し方教室に通いもっと上手に話ができるようになっとくべきだったよ。
そして、くそったれ、この事も全部、キミに正直に伝えなきゃね

掛け時計だって笑っているよ
だって、僕はただ黙りこくっているばかりだったからさ
キミの前へ近づけない自分に対して、文句を言ってやりたかったんだ

他に、キミの笑顔を向けられた時は、緊張で自分の口が動かなくなったけど、
キミの瞳の中に虹がかかり、勇気を振り絞って「キミの事を愛しているよ」って言ってしまったんだ。
おそらく次の土曜日には、僕の思いの全てをキミへ伝えるさ
そして、くそったれ、この事も全部、キミに正直に伝えなきゃね


Kimi no hitomi ni kakaru niji (bahasa Jepang: Japanese)

mou 30 pun ijyou damattamamade
kimi to koko ni iru
mada nagai koto kimi no henji wo matanakya ikenai koto ga mou kokoro gurushikute tamaranai

konna koto nara hanashikatakyoushitsu ni kayoi motto jyouzu ni hanashi ga dekiru youni nattoku bekidattayo
soshite kusottare kono koto mo zenbu kimi ni syoujiki ni tsutaenakyane

kakedokei datte waratteiruyo
datte boku wa tada damarikokutteirubakari dattakarasa
kimi no mae e chikazukenai jibun ni taishite monku wo itte yaritakattanda

hoka ni kimi no egao wo mukerareta toki wa kincho de jibun no kuchi ga ugokanakunattakedo
kimi no hitomi no naka ni niji ga kakari yuuki wo furishibotte 'kimi no koto wo aishiteiruyo' tte itte shimattanda
osoraku tsugi no doyoubi niwa boku no omoi no subete wo kimi e tsutaerusa
soshite kusottare kono koto mo zenbu kimi ni syoujiki ni tsutaenakyane


Pelangi Di Matamu (Bahasa Indonesia: Indonesia) Cipt:Jamrud

30 menit kita disini
tanpa suara
dan aku resah
harus menunggu lama ..
kata darimu

mungkin butuh kursus
merangkai kata,
untuk bicara
dan aku benci
harus jujur padamu,
tentang semua ini

jam dinding pun tertawa,
karna kuhanya diam dan
membisu
ingin kumaki
diriku sendiri, yang tak
berkutik di depanmu

ada yang lain
disenyummu
yang membuat lidahku
gugup tak bergerak
ada pelangi
di bola matamu
dan memaksa diri
tuk bilang
"aku sayang padamu" (2x)
(seakan memaksa dan
terus memaksa)
mungkin sabtu nanti
kuungkap semua,
isi di hati
dan aku benci
harus jujur padamu
tentang semua ini ......


Om Telolet Om - おじさんクラクションを鳴らしてよー


おじさんクラクションを鳴らしてよー(日本語訳)歌:iMeyMey

時代は様変わりして
多数の人が夢中になっている
若い人から年寄りまで
クラクションをおねだりするの

バスが通ればクラクションをねだり
飛行機が通ればクラクションをねだる
電車が通ってもクラクションをおねだりするの
プップププー プップップー

プッププ プッププ プップップー
おじさん クラクションを鳴らしてよー
プッププ プッププ プップップー
みんなで大笑いできるように

プッププ プッププ プップップー
おじさん クラクションを鳴らしてよー
プッププ プッププ プップップー
みんなが楽しめるように

時代は様変わりして
多数の人が夢中になっている
若い人から年寄りまで
クラクションをおねだりするの

バスが通ればクラクションをねだり
飛行機が通ればクラクションをねだる
電車が通ってもクラクションをおねだりするの
プップププー プップップー

プッププ プッププ プップップー
おじさん クラクションを鳴らしてよー
プッププ プッププ プップップー
みんなで大笑いできるように

プッププ プッププ プップップー
おじさん クラクションを鳴らしてよー
プッププ プッププ プップップー
みんなが楽しめるように


ojisan kurakusyon narashiteyoo (bahasa Jepang: Japanese)

jidai wa samagawari shite
tasuu no hito ga muchuu ni natteiru
wakai hito kara toshiyori made
kurakusyon wo onedari suruno

basu ga tooreba kurakusyon wo nedari
hikouki ga tooreba kurakusyon wo nedaru
densya ga toottemo kurakusyon wo onedari suruno
put pupupuu put put puu

puppupu puppupu put put puu
ojisan kurakusyon wo narashiteyoo
puppupu puppupu put put puu
minna de oowarai dekiru youni

puppupu puppupu put put puu
ojisan kurakusyon wo narashiteyoo
puppupu puppupu put put puu
minna ga tanoshimeru youni

jidai wa samagawari shite
tasuu no hito ga muchuu ni natteiru
wakai hito kara toshiyori made
kurakusyon wo onedari suruno

basu ga tooreba kurakusyon wo nedari
hikouki ga tooreba kurakusyon wo nedaru
densya ga toottemo kurakusyon wo onedari suruno
put pupupuu put put puu

puppupu puppupu put put puu
ojisan kurakusyon wo narashiteyoo
puppupu puppupu put put puu
minna de oowarai dekiru youni

puppupu puppupu put put puu
ojisan kurakusyon wo narashiteyoo
puppupu puppupu put put puu
minna ga tanoshimeru youni


Om Telolet Om (Bahasa Indonesia: Indonesian) Vocal:iMeyMey

Ini jaman Memang udah beda
Banyak orang Lagi pada suka
Dari yang muda Sampai yang tua
Telelolet mintanya

Ada bis lewat minta telolet
Pesawat lewat minta telolet
Ada kereta lewat minta telolet
Telolelolelolet

Telolet Telolet Telolelolelolet
Bunyiin dong Om Teloletnya
Telolet Telolet Telolelolelolet
Biar kita Semua tertawa

Telolet Telolet Telolelolelolet
Bunyiin dong Om Teloletnya
Telolet Telolet Telolelolelolet
Buat kita Hiburan aja

Ini jaman Memang udah beda
Banyak orang Lagi pada suka
Dari yang muda Sampai yang tua
Telelolet mintanya

Ada bis lewat minta telolet
Pesawat lewat minta telolet
Ada kereta lewat minta telolet
Telolelolelolet

Telolet Telolet Telolelolelolet
Bunyiin dong Om Teloletnya
Telolet Telolet Telolelolelolet
Biar kita Semua tertawa

Telolet Telolet Telolelolelolet
Bunyiin dong Om Teloletnya
Telolet Telolet Telolelolelolet
Buat kita Hiburan aja