2017年9月3日日曜日

Pelangi Di Matamu - キミの瞳に架かる虹


キミの瞳に架かる虹(日本語訳)作:Jamrud

もう30分以上黙ったままで
君とここにいる、、
まだ長いことキミの返事を待たなきゃいけないことが、もう心苦しくてたまらない。

こんなことなら、話し方教室に通いもっと上手に話ができるようになっとくべきだったよ。
そして、くそったれ、この事も全部、キミに正直に伝えなきゃね

掛け時計だって笑っているよ
だって、僕はただ黙りこくっているばかりだったからさ
キミの前へ近づけない自分に対して、文句を言ってやりたかったんだ

他に、キミの笑顔を向けられた時は、緊張で自分の口が動かなくなったけど、
キミの瞳の中に虹がかかり、勇気を振り絞って「キミの事を愛しているよ」って言ってしまったんだ。
おそらく次の土曜日には、僕の思いの全てをキミへ伝えるさ
そして、くそったれ、この事も全部、キミに正直に伝えなきゃね


Kimi no hitomi ni kakaru niji (bahasa Jepang: Japanese)

mou 30 pun ijyou damattamamade
kimi to koko ni iru
mada nagai koto kimi no henji wo matanakya ikenai koto ga mou kokoro gurushikute tamaranai

konna koto nara hanashikatakyoushitsu ni kayoi motto jyouzu ni hanashi ga dekiru youni nattoku bekidattayo
soshite kusottare kono koto mo zenbu kimi ni syoujiki ni tsutaenakyane

kakedokei datte waratteiruyo
datte boku wa tada damarikokutteirubakari dattakarasa
kimi no mae e chikazukenai jibun ni taishite monku wo itte yaritakattanda

hoka ni kimi no egao wo mukerareta toki wa kincho de jibun no kuchi ga ugokanakunattakedo
kimi no hitomi no naka ni niji ga kakari yuuki wo furishibotte 'kimi no koto wo aishiteiruyo' tte itte shimattanda
osoraku tsugi no doyoubi niwa boku no omoi no subete wo kimi e tsutaerusa
soshite kusottare kono koto mo zenbu kimi ni syoujiki ni tsutaenakyane


Pelangi Di Matamu (Bahasa Indonesia: Indonesia) Cipt:Jamrud

30 menit kita disini
tanpa suara
dan aku resah
harus menunggu lama ..
kata darimu

mungkin butuh kursus
merangkai kata,
untuk bicara
dan aku benci
harus jujur padamu,
tentang semua ini

jam dinding pun tertawa,
karna kuhanya diam dan
membisu
ingin kumaki
diriku sendiri, yang tak
berkutik di depanmu

ada yang lain
disenyummu
yang membuat lidahku
gugup tak bergerak
ada pelangi
di bola matamu
dan memaksa diri
tuk bilang
"aku sayang padamu" (2x)
(seakan memaksa dan
terus memaksa)
mungkin sabtu nanti
kuungkap semua,
isi di hati
dan aku benci
harus jujur padamu
tentang semua ini ......


0 件のコメント:

コメントを投稿