2017年5月28日日曜日
Ibu Kita Kartini - 私達の母 カルティニ
私達の母 カルティニ(日本語訳)作:スプラットマン
私達の母 カルティニ
偉大なる女性
インドネシアの気高き婦人よ
ああ芳しい その名前よ
私達の母 カルティニ
民族運動の闘士よ
独立運動の民族の戦士よ
ああ 私達の母 カルティニ
偉大なる女性よ
インドネシアのために
本当に大きな夢を描いた女性よ
私達の母 カルティニ
賢い女性よ
インドネシア全体のために
尽くした偉大なる婦人よ
私達の母 カルティニ
聖なる女性よ
独立を夢見たお姫様よ
ああ 私達の母 カルティニ
偉大なる女性よ
インドネシアのために
本当に大きな夢を描いた女性よ
私達の母 カルティニ
民族運動の闘士よ
インドネシア全体の
女性解放の指導者よ
私達の母 カルティニよ
愛する民のために
知恵を授けてくれた
民族の指導者よ
ああ 私達の母 カルティニ
偉大なる女性よ
インドネシアのために
本当に大きな夢を描いた女性よ
(解説)カルティニとは?
インドネシアの国民的英雄で女性解放運動の先駆者。
旧宗主国オランダの文通相手への往復書簡で、ジャワの女性の権利と教育の必要性を訴えたが、25歳でこの世を去った。出版された往復書簡「Habis Gelap Terbitlah Terang(闇夜から黎明へ)」はベストセラーとなった。後のインドネシアの独立運動へも大きな影響を与えた。
(参考URL)
http://d.hatena.ne.jp/whomoro/20121008/1349680293
Watashi tachi no haha Kartini (bahasa Jepang: Japanese)
Watashi tachi no haha Kartini
idai naru jyosei
Indonesia no kedakaki fujin yo
aa kanbashii sono namae yo
Watashi tachi no haha Kartini
minzoku undou no toushi yo
dokuritsu undou no minzoku no senshi yo
aa watashi tachi no haha Kartini
idai naru jyosei yo
Indonesia no tame ni
hontou ni ookina yume wo egaita jyosei yo
watashi tachi no haha Kartini
kashikoi jyosei yo
Indonesia zentai no tame ni
tsukushita idai naru fujin yo
watashi tachi no haha Kartini
seinaru jyosei yo
dokuritsu wo yumemita ohimesama yo
aa watashi tachi no haha Kartini
idai naru jyosei yo
Indonesia no tame ni
hontou ni ookina yume wo egaita jyosei yo
watashi tachi no haha Kartini
minzoku undou no toushi yo
Indonesia zentai no
jyosei kaihou no shidousya yo
watashi tachi no haha Kartini yo
chie wo sazukete kureta kata
minzoku no shidousya yo
aisuru tami no tame ni
aa watashi tachi no haha Kartini
idai naru jyosei yo
Indonesia no tame ni
hontou ni ookina yume wo egaita jyosei yo
Ibu Kita Kartini (Bahasa Indonesia: Indonesian) Cipt:W.R. Supratman
Ibu kita Kartini
Putri sejati
Putri Indonesia
Harum namanya
Ibu kita Kartini
Pendekar bangsa
Pendekar kaumnya
Untuk merdeka
Wahai ibu kita Kartini
Putri yang mulia
Sungguh besar cita-citanya
Bagi Indonesia
Ibu kita Kartini
Putri jauhari
Putri yang berjasa
Se Indonesia
Ibu kita Kartini
Putri yang suci
Putri yang merdeka
Cita-citanya
Wahai ibu kita Kartini
Putri yang mulia
Sungguh besar cita-citanya
Bagi Indonesia
Ibu kita Kartini
Pendekar bangsa
Pendekar kaum ibu
Se-Indonesia
Ibu kita Kartini
Penyuluh budi
Penyuluh bangsanya
Karena cintanya
Wahai ibu kita Kartini
Putri yang mulia
Sungguh besar cita-citanya
Bagi Indonesia
Aku seorang Kapiten - オレは船長だ
オレは船長だ(日本語訳)
オレは船長だ
長い刀を手に持って、
歩く音も勇ましく バンバンバン
オレは船長だ
Ore wa sencho da (bahasa Jepang: Japanese)
Ore wa sencho da
nagai katana wo te ni motte
aruku sugata mo isamashiku ban ban ban
ore wa sencho da
Aku seorang Kapiten (Bahasa Indonesia: Indonesian)
Aku seorang Kapiten
mempunyai pedang panjang
Kalau berjalan prok-prok-prok
Aku seorang Kapiten
Kebunku - わたしの畑
わたしの畑(日本語訳)作:イブ・スッド
わたしの畑を見てごらん
赤や白のお花がいっぱい
毎日、全部に水やりするよ
バラ、ジャスミン、全部きれいだなー
Watashi no hatake (bahasa Jepang: Japanese)
watashi no hatake wo mite goran
aka ya shiro no ohana ga ippai
mainichi zenbu ni mizuyari suruyo
bara jasumin zenbu kirei danaa
Kebunku (Bahasa Indonesia: Indonesian) Cipt:Ibu Sud
Lihat kebunku, penuh dengan bunga
Ada yang putih, dan ada yang merah
Setiap hari, ku siram semua
Mawar, melati, semuanya indah
Sayang Semuanya - みんな大好き
みんな大好き(日本語訳)作:カスル
1. ひとつめは、お母さんが大好き
2. ふたつめは、お父さんが大好き
3. みっつめは、兄弟たちが大好き
1-2-3で、みんなが大好き
MINNA DAISUKI (bahasa Jepang: Japanese)
1. hitotsume wa okaasan ga daisuki
2. futatsume wa otousan ga daisuki
3. mittsume wa kyoudaitachi ga daisuki
1-2-3 de minna ga daisuki
Sayang Semuanya (Bahasa Indonesia: Indonesian) Cipt:Pak Kasur
Satu satu, aku sayang ibu!
Dua dua, juga sayang ayah!
Tiga tiga.. sayang adik kakak!
Satu-dua-tiga, sayang semuanya!
2017年5月27日土曜日
Kelinciku - ボクのウサギ
ボクのウサギ(日本語訳)
ボクのウサギ ボクのウサギ なんてかわいいんだろう!
一日中、はねまわっているよ
学校から帰ったら、君と一緒に
とびはね踊って遊びたいな
Boku no usagi (bahasa Jepang: Japanese)
Boku no usagi boku no usagi nante kawaiindarou!
ichinichijuu hanemawatteiruyo
gakkou kara kaettara kimi to issyo ni
tobihane odotte asobitaina
Kelinciku (Bahasa Indonesia: Indonesian)
kelinciku kelinciku kau manis sekali
melompat kian kemari
sepanjang hari
aku ingin menemani sepulang sekolah
bersamamu lagi menari nari
2017年5月20日土曜日
Mengenal Binatang Indonesia - インドネシアの動物紹介
インドネシアの動物紹介(日本語訳)
さぁ みなさん
インドネシアの動物について
一緒に勉強しましょう!
スマトラ島の固有種は、
ゾウとトラ
ジャワ島の固有種は、
一本ツノのサイ
さぁ みなさん
インドネシアの動物について
一緒に勉強しましょう!
カリマンタン島の固有種は、
やっぱりオランウータン
小スンダ列島の固有種は、
もちろんコモドオオトカゲ
さぁ みなさん
インドネシアの動物について
一緒に勉強しましょう!
スラウェシ島の固有種は、
バクとアノア(牛の一種)
パプア島の固有種は、
ゴクラクチョウ
これらは全て、
インドネシアの固有種
おーい みんなー しっかり覚えてねー
忘れないでねー
おーい みんなー しっかり覚えてねー
忘れないでねー
おーい みんなー しっかり覚えてねー
忘れないでねー
INDONESIA NO DOUBUTSU SYOUKAI (bahasa Jepang: Japanese)
saa minasan
Indonesia no doubutsu ni tsuite
issyo ni benkyou shimasyou!
Sumatoratou no koyuusyu wa
zou to tora
jawatou no koyuusyu wa
ippon tsuno no sai
saa minasan
Indonesia no doubutsu ni tsuite
issyo ni benkyou shimasyou!
karimantantou no koyuusyu wa
yappari oranuutan
syousundarettou no koyuusyu wa
mochiron komodoootokage
saa minasan
Indonesia no doubutsu ni tsuite
issyo ni benkyou shimasyou!
surawesitou no koyuusyu wa
baku to anoa(ushi no issyu)
papuatou no koyuusyu wa
gokurakuchou
korera wa subete
Indonesia no koyuusyu
ooi minnaa sikkari oboetenee
wasurenaidenee
ooi minnaa sikkari oboetenee
wasurenaidenee
ooi minnaa sikkari oboetenee
wasurenaidenee
Mengenal Binatang Indonesia (Bahasa Indonesia: Indonesian)
Ayo kawan kawan
kita belajar bersama
mengenal binatang
yang ada di Indonesia
Binatang khas Sumatra
ada gajah dan harimau
Binatang khas pulau Jawa
badak bercula satu
Ayo kawan kawan
kita belajar bersama
mengenal binatang
yang ada di Indonesia
Binatang khas Kalimantan
Itu pasti orang hutan
Binatang khas Nusa Tenggara
tentu saja komodo
Ayo kawan kawan
kita belajar bersama
mengenal binatang
yang ada di Indonesia
Binatang khas Sulawesi
ada tapir dan Anoa
Binatang khas Papua
burung Cendrawasih
Itulah semua
binatang khas Indonesia
Ingat wahai kawan
Janganlah sampai kau lupa
Ingat wahai kawan
Janganlah sampai kau lupa
Ingat wahai kawan
Janganlah sampai kau lupa
ABCD - ABC(アー・ベー・チェー)の歌
ABC(アー・ベー・チェー)の歌(日本語訳)
アー・ベー・チェー・デー・エー・エフ・ゲー ( A B C D E F G )
ハー・イー・ジェイ・カー・エル・エム・エン ( H I J K L M N )
オー・ペー・キー・エル・エス・テー・ウー ( O P Q R S T U )
フェー・ウェー・イクス・イェー・ゼッ ( V W X Y Z )
さぁ!ABCDのつづりかたを勉強しましょう!
みなさん!
さぁ次は英語バージョンで試してみましょう。
エイ・ビー・シィー・ディー・イー・エフ・ジー ( A B C D E F G )
エィチ・アイ・ジェイ・ケイ・エル・エム・エヌ ( H I J K L M N )
オー・ピー・キュー・アール・エス・ティー・ユー ( O P Q R S T U )
ブイ・ダブリュ・エクス・ワイ・エンド・ズィー ( V W X Y Z )
これでABCは覚えたね!次は一緒に歌ってみよう!
AA BEE CHEE NO UTA (Bahasa Jepang: Japanese)
aa bee chee dee ee efu gee
haa ii jei kaa eru emu en
oo pee kii eru esu tee uu
fee wee ixu iee zet
saa! aa bee chee dee no tsuzurikata wo benkyou shimashou!
minasan!
saa tsugi wa eigo baajon de tameshite mimashou
ei bii shii dii ii efu gii
eichi ai jei kei eru emu enu
oo pii kyuu aaru esu tei yuu
bui daburyu ekkusu wai endo jii
korede ei bii shii wa oboetane! tsugi wa issho ni utatte miyou!
ABCD (Bahasa Indonesia: Indonesian)
a b c d e f g, h i j k l m n, o p q r s t u, v w x y z
Mari kita belajar Mengeja ABCD
teman-teman sekaran coba kita yang bahasa ingris Yukk !!
a b c d e f g, h i j k l m n, o p q r s t u, v w x y z
Now I know my ABC's Next time, won't you sing With me?
1,2,3,4 (Satu dua tiga empat) - イチ・二・サン・シ
イチ・二・サン・シ(日本語訳)作:カスル
イチ・二・サン・シ
ゴ・ロク・シチ・ハチ
みんな学校へ真面目に通って
しっかり学問を学ぼう
本当に楽しい
とっても楽しい
朝は早く起きよう
本当に楽しいから
ICHI NI SAN SHI (bahasa Jepang: Japanese)
ichi ni sa shi
go roku shichi hachi
minna gakkou e majime ni kayotte
sikkari gakumon wo manabou
hontou ni tanoshii
tottemo tanoshii
asa wa hayaku okiyou
hontou ni tanoshii kara
1,2,3,4 (Satu dua tiga empat) (Bahasa Indonesia: Indonesian) Cipt:Pak Kasur
Satu dua, tiga empat
Lima Enam, tujuh delapan
Siapa rajin kesekolah
Cari ilmu sampai dapat
Sungguh senang
Amat senang
Bangun pagi pagi
Sungguh senang
AYO BERHITUNG – さぁ 計算しましょう!
さぁ 計算しましょう!(日本語訳)
1 たす 1 は、2
2 たす 1 は、3
3 たす 1 は、4
4 たす 1 は、5
5 ひく 1 は、4
4 ひく 1 は、3
3 ひく 1 は、2
2 ひく 1 は、1
さぁ、ディファと一緒に計算しよう!
数字の計算は楽しいよ
さぁ、ディファと一緒に計算しよう!
本当に楽しいから、みんなもハッピー
SAA KEISAN SHIMASHOU ! (bahasa Jepang: Japanese)
ichi tasu ichi wa ni
ni tasu ichi wa san
san tasu ichi wa shi
shi tasu ichi wa go
go hiku ichi wa shi
shi hiku ichi wa san
san hiku ichi wa ni
ni hiku ichi wa ichi
saa diva to issho ni keisan shiyou!
suuji no keisan wa tanoshii yo
saa diva to issho ni keisan shiyou!
hontou ni tanoshii kara minna mo happy
AYO BERHITUNG (Bahasa Indonesia: Indonesian)
satu ditambah satu sama dengan dua
dua ditambah satu sama dengan tiga
tiga ditambah satu sama dengan empat
empat ditambah satu sama dengan lima
lima kurangi satu sama dengan empat
empat kurangi satu sama dengan tiga
tiga kurangi satu sama dengan dua
dua kurangi satu sama dengan satu
ayo berhitung bersama diva
menghitung angka bersuka ria
ayo berhitung versama diva
hatiku senang kita gembira
Hitam Manis - 黒くて可愛いあの娘
黒くて可愛いあの娘(日本語訳)歌:エミリア・コンテッサ
黒くて可愛い娘 黒くて可愛い娘
その黒くて可愛い娘
見惚れてしまう 見惚れてしまう
見惚れてしまうよ その黒くて可愛いあの娘に
黒くて可愛い娘 黒くて可愛い娘
その黒くて可愛い娘
美しい容貌に 心を奪われ
昼も夜も 思い焦がれる
明るい月の夜に
目を閉じても、眠ることが出来ず
その黒くて可愛い娘の幻影が現れる
その黒くて可愛い娘の幻影が現れる
ああ、じれったい、この想い
初めて出会った光景が頭をよぎる
初めて出会った光景を頭をよぎる
黒くて可愛い娘 黒くて可愛い娘
その黒くて可愛い娘
見惚れてしまう 見惚れてしまう
見惚れてしまうよ その黒くて可愛いあの娘に
KUROKUTE KAWAII ANO KO (bahasa Jepang)
kurokute kawaii ko kurokute kawaii ko
sono kurokute kawaii ano ko
mitorete shimau mitorete shimau
mitorete shimauyo sono kurokute kawaii ano ko ni
kurokute kawaii ko kurokute kawaii ko
sono kurokute kawaii ano ko
utsukushii youbou ni kokoro wo ubaware
hiru mo yoru mo omoikogareru
akarui tsuki no yoru ni
me wo tojitemo nemuru kotoga dekizu
sono kurokute kawaii ko no genei ga arawareru
sono kurokute kawaii ko no genei ga arawareru
aa jirettai kono omoi
hajimete deatta koukei ga atama wo yogiru
hajimete deatta koukei ga atama wo yogiru
kurokute kawaii ko kurokute kawaii ko
sono kurokute kawaii ano ko
mitorete shimau mitorete shimau
mitorete shimauyo sono kurokute kawaii ano ko ni
Hitam Manis (Bahasa Indonesia) Vocal:Emillia Contessa
Hitam manis hitam manis
Yang hitam manis
Pandang tak jemu pandang tak jemu
Yang hitam manis pandang tak jemu
Hitam manis hitam manis
Yang hitam manis
Parasmu cantik buat hatiku
Siang dan malam slalu kurindu
Di waktu bulan terang cuaca
Ku pejam mata tapi tak lena
Yang hitam manis datang menjelma
Yang hitam manis datang menjelma
Kenangan yang menggoda
Aku teringat pandang pertama
Aku teringat pandang pertama
Hitam manis hitam manis
Yang hitam manis
Pandang tak jemu pandang tak jemu
Yang hitam manis pandang tak jemu
2017年5月14日日曜日
Desaku - 故郷よ
故郷よ(日本語訳)作:マニック
愛する故郷は わが心の誉れ
父と母そして友たちがいる場所
決して忘れられない場所であり、繋がりを絶つことができない場所
つねに望郷の念が絶えない 麗しのわが故郷よ
愛する故郷は わが心の誉れ
父と母そして友たちがいる場所
決して忘れられない場所であり、繋がりを絶つことができない場所
つねに望郷の念が絶えない 麗しのわが故郷よ
FURUSATO YO (bahasa Jepang: Japanese)
aisuru furusato wa waga kokoro no homare
chichi to haha soshite tomo tachi da iru basyo
kesshite wasurerarenai basyo de ari tsunagari wo tatsu koto ga dekinai basyo
tsune ni boukyou no nen ga taenai uruwashi no waga furusato yo
aisuru furusato wa waga kokoro no homare
chichi to haha soshite tomo tachi da iru basyo
kesshite wasurerarenai basyo de ari tsunagari wo tatsu kotoga dekinai basyo
tsune ni boukyou no nen ga taenai uruwashi no waga furusato yo
Desaku (Bahasa Indonesia: Indonesian) Cipt:L.manik
Desaku yang kucinta, pujaan hatiku
Tempat ayah dan bunda, dan handai taulanku
Tak mudah kulupakan, Tak mudah bercerai
Selalu ku rindukan, desaku yang permai
Desaku yang kucinta, pujaan hatiku
Tempat ayah dan bunda, dan handai taulanku
Tak mudah kulupakan, Tak mudah bercerai
Selalu ku rindukan, desaku yang permai
Helly - ヘリー
ヘリー(日本語訳)歌:フィナ
あたしは、子犬を飼っているんだ
ヘリー と名付けたんだ
ヘリーは、走りながら、
楽しそうに遊んでいるよ
ヘリー! ワンワンワン
こっちに来て! ワンワンワン
それっ! 走れーっ!
ヘリー! ワンワンワン
こっちに来て! ワンワンワン
それっ! 走れーっ!
Herii (bahasa Jepang: Japanese)
Atashi wa koinu wo katteirunda
Herii to nazuketanda
Herii wa hashirinagara
tanoshisouni asonde iruyo
Herii! wan wan wan
kocchi ni kite! wan wan wan
sore! hashire!
kocchi ni kite! wan wan wan
sore! hashire!
Helly (Bahasa Indonesia: Indonesian) Vocal:Vina
Aku punya anjing kecil
Kuberi nama Helly
Dia senang bermain-main
Sambil berlari-lari
Helly! Guk! Guk! Guk!
Kemari! Guk! Guk! Guk!
Ayo lari-lari...
Helly! Guk! Guk! Guk!
Kemari! Guk! Guk! Guk!
Ayo lari-lari
kepala pundak lutut kaki - あたま かた ひざ あし
あたま かた ひざ あし(日本語訳)
あたま かた ひざ あし
ひざ あし
あたま かた ひざ あし
ひざ あし
め みみ
くち はな
と ほほ
あたま かた ひざ あし
ひざ あし
Atama kata hiza ashi (bahasa Jepang: Japanese)
Atama kata hiza ashi
hiza ashi
Atama kata hiza ashi
hiza ashi
me mimi
kuchi hana
to hoho
Atama kata hiza ashi
hiza ashi
kepala pundak lutut kaki (Bahasa Indonesia: Indonesian)
kepala pundak lutut kaki
lutut kaki
kepala pundak lutut kaki
lutut kaki
mata telinga
mulut hidung
dan pipi
kepala pundak lutut kaki
lutut kaki
Nina bobo - おやすみニーナちゃん
おやすみニーナちゃん(日本語訳)歌:テレサ
ねんねん ころりよ ニーナちゃん ねんねん ころりよ ニーナちゃん
おねんね しなけりゃ 蚊にさされるよ
ねんねん ころりよ ニーナちゃん ねんねん ころりよ ニーナちゃん
おねんね しなけりゃ 蚊にさされるよ
ねんねん ころりよ ニーナちゃん ねんねん ころりよ ニーナちゃん
夜になってしまったよ 星もきらめいているよ
ねんねん ころりよ ニーナちゃん ねんねん ころりよ ニーナちゃん
月が見守っているよ ねんねんころりよ 愛しい子よ
もしも ねなけりゃ 夢は見れないよ
おやすみなさい また明日
おやすみなさい また明日
Oyasumi Nina chan (bahasa Jepang: Japanese)
nennen korori yo Nina chan nennen korori yo Nina chan
onenne shinakya ka ni sasareruyo
nennen korori yo Nina chan nennen korori yo Nina chan
onenne shinakya ka ni sasareruyo
nennen korori yo Nina chan nennen korori yo Nina chan
yoru ni natte shimatta yo hoshi mo kirameite iruyo
nennen korori yo Nina chan nennen korori yo Nina chan
tsuki ga mimamotte iruyo nennen korori yo itoshii ko yo
moshimo nenakerya yume wa mire naiyo
oyasuminasai mata ashita
oyasuminasai mata ashita
Nina bobo (Bahasa Indonesia: Indonesian) Vocal:Theresa
Nina bobo oh nina bobo
Kalau tidak bobo digigit nyamuk
Nina bobo oh nina bobo
Kalau tidak bobo digigit nyamuk
Nina bobo oh nina bobo
Hari sudah malam bertabur bintang
Nina bobo oh nina bobo
Bulankan menjagamu tidurlah sayang
Kalau tidak bobo Mimpi tak datang
Tidurlah agar pagi Cepat menjelang
Tidurlah agar pagi Cepat menjelang
Jembatan Merah - 赤い橋よ
赤い橋よ(日本語訳) 作:グサン
赤い橋よ 立派な手すりの 本当に堂々とした橋よ
一日中、往来の絶えない橋よ
忘れられない 失恋の悲しみよ
別れた時を思い出す
愛する人は、何処かへ行ってしまい
以来、帰って来ない
赤い橋に向かって誓います
たとえ別れても、
ここで再び、あなたに会えることを願って
待ち続けます
Akai Hashi yo (bahasa Jepang: Japanese)
Akai hashi yo rippa na tesuri no hontou ni doudou to shita hashi yo
ichinichi jyu ourai no taenai hashi yo
wasurerarenai shitsuren no kanashimi yo
wakareta toki wo omoidasu
aisuru hito wa dokoka e itte shimai
irai kaette konai
akai hashi ni mukatte chikai masu
tatoe wakaretemo
koko de futatabi anata ni aeru koto wo negatte
machi tsuzukemasu
Jembatan Merah (Bahasa Indonesia: Indonesian) Cipt:Gesang
Jembatan Merah sungguh gagah
Berpagar gedung indah
Sepanjang hari yang melintasi
Silih berganti
Mengenang susah hati patah
Ingat jaman berpisah
Kekasih pergi sehingga kini
Belum kembali
Biar Jembatan Merah
Andainya patah akupun bersumpah
Akan kunanti dia di sini
Bertemu lagi
2017年5月6日土曜日
Bengawan Solo - ブンガワン・ソロ (ソロ川)
ブンガワン・ソロ(ソロ川) (日本語訳) 作:グサン
※ソロは中部ジャワにある町の名前です。
ソロ川には悠久の歴史があり、
太古の昔から
人々から見つめ続けられてきた
乾季になると、
水の流れは減り続け、少しの水しか流れず、
雨季になると、
水は、はるか彼方まであふれかえる
ソロを水源とする川の流れよ
流れは幾千もの山を巡って
水は、遥か遠くまで流れいき
ついには、大海に注がれる
そこに見えるは 小さな舟
遥か昔から、商人たちはいつも
この小舟に乗って行き来していた
Bengawan Solo(SOLO GAWA) (bahasa Jepang: Japanese)
Sorogawa niwa yuukyuu no rekishi ga ari
taiko no mukashi kara
hitobito kara mitsume tuzukerarete kita
kanki ni naruto
mizu no nagare wa heritsuzuke sukoshi no mizu shika nagarezu
uki ni naruto
mizu wa haruka kanata made afurekaeru
Solo wo suigen to suru kawa no nagare yo
nagare wa ikusen mono yama wo megutte
mozu wa haruka tooku made nagare iki
tsuiniwa taikai e sosogareru
soko ni mieru wa chiisana fune
haruka mukashi kara syounin tachi wa itsumo
kono kobune ni notte ikiki shiteita
Bengawan Solo (Bahasa Indonesia: Indonesian) Cipt:Gesang
Bengawan Solo
Riwayatmu ini
Sedari dulu jadi
Perhatian insani
Musim kemarau
Tak seberapa airmu
Dimusim hujan air
Meluap sampai jauh
Mata airmu dari Solo
Terkurung gunung seribu
Air meluap sampai jauh
Dan akhirnya ke laut
Itu perahu
Riwayatnya dulu
Kaum pedagang selalu
Naik itu perahu
Bagimu Negeri - お国のために
お国のために(日本語訳) 作:クスビニ
お国のために、我々は、約束します。
お国のために、我々は、奉仕します。
お国のために、我々は、尽くします。
お国のために、我々は、身も心も捧げます。
OKUNI NO TAME NI (bahasa Jepang: Japanese)
Okuni no tame ni wareware wa yakusoku shimasu
Okuni no tame ni wareware wa houshi shimasu
Okuni no tame ni wareware wa tsukushimasu
Okuni no tame ni wareware wa mi mo kokoro mo sasagemasu
Bagimu Negeri (Bahasa Indonesia: Indonesian) Cipt:R.Kusbini
Padamu negeri kami berjanji
Padamu negeri kami berbakti
Padamu negeri kami mengabdi
Bagimu negeri jiwa raga kami
2017年5月3日水曜日
Aku Anak Gembala - 小さな羊飼い
小さな羊飼い(日本語訳) 作:AT マフムッド
私は小さな羊飼い
いつも明るく楽しく過ごしている
なぜなら仕事が楽しいから
怠けたり、気を抜いたりしたことなんてないよ
ラーラーラーラー ラー ラー ラー
ラーラーラーラー ラー ラー ラー
毎日、家畜を率いて
丘の麓の草原へ行くよ
たくさんの緑の草が生い茂り
家畜たちはいつもたくさん食べるよ
ラーラーラーラー ラー ラー ラー
ラーラーラーラー ラー ラー ラー
CHIISANA HITSUJI KAI (bahasa Jepang: Japanese)
watashi wa chiisana hitsuji kai
itsumo akaruku tanoshiku sugoshiteiru
nazenara shigoto ga tanoshii kara
namaketari ki wo nuitari nante shinaiyo
ra ra ra ra ra ra ra
ra ra ra ra ra ra ra
mainichi kachiku wo hikiite
oka no fumoto no sougen e ikuyo
takusan no midori no kusa ga oishigeri
kachiku tachi wa takusan taberuyo
ra ra ra ra ra ra ra
ra ra ra ra ra ra ra
Aku Anak Gembala (Bahasa Indonesia: Indonesian) Cipt:AT Mahmud
Aku adalah anak gembala
Selalu riang serta gembira
Karena aku senang bekerja
Tak pernah malas ataupun lengah
Tralala la la la la
tralala la la la la la la
Setiap hariku bawa ternak
Ke padang rumput,dikaki bukit
Rumputnya hijau,subur
dan banyak
Ternakku makan tak pernah sdikit
Tralala la la la la
tralala la la la la la la
Sayonara(Selamat tinggal) - さようなら
さようなら(日本語訳)
さようなら さようなら
また 会う日まで
さようなら さようなら
また 会う日まで
何で困ってるの なにが困難なの
悩んでいても意味が無いよ
何で困ってるの なにが困難なの
悩んでいても意味が無いよ
SAYOUNARA (bahasa Jepang: Japanese)
sayounara sayounara
mata au hi made
sayounara sayounara
mata au hi made
nande komatteruno nani ga konnan nano
nayandeitemo imi ga naiyo
nande komatteruno nani ga konnan nano
nayandeitemo imi ga naiyo
Sayonara(Selamat tinggal) (Bahasa Indonesia: Indonesian)
Sayonara Sayonara
Sampai berjumpa pula
Sayonara Sayonara
Sampai berjumpa pula
Buat apa susah, buat apa susah
Susah itu tak ada gunanya
Buat apa susah, buat apa susah
Susah itu tak ada gunanya
Nona manis siapa yang punya - かわいいあの娘は誰のもの
かわいいあの娘は誰のもの(日本語訳)
かわいい あの娘は 誰のもの
かわいい あの娘は 誰のもの
かわいい あの娘は 誰のもの
みんなのものー
まっかな 洋服は 誰のもの
まっかな 洋服は 誰のもの
まっかな 洋服は 誰のもの
みんなのものー
インガット(覚えていて)は、リメンバー(英語)
ジャンガン ルパ(忘れないで)は、ドント フォーゲット
サヤ スカ(好きなんだ)は、アイ ライク ユー
ハニャ エンカウ(あなただけを) は、オンリー ユー
KAWAII ANO KO WA DARE NO MONO (bahasa Jepang: Japanese)
kawaii ano ko wa dare no mono
kawaii ano ko wa dare no mono
kawaii ano ko wa dare no mono
minna no mono
makka na youfuku wa dare no mono
makka na youfuku wa dare no mono
makka na youfuku wa dare no mono
minna no mono
Ingat(oboeteite) wa Remember
Jangan lupa(wasure naide) wa Don't Forget
Saya suka(sukinanda) wa I like You
Hanya engkau(anata dake wo) wa Only You
Nona manis siapa yang punya (Bahasa Indonesia: Indonesian)
Nona manis siapa yang punya
Nona manis siapa yang punya
Nona manis siapa yang punya
Yang punya kita semua
Baju merah siapa yang punya
Baju merah siapa yang punya
Baju merah siapa yang punya
Yang punya kita semua
Ingat ingat itu Remember
Jangan lupa itu Don't Forget
Saya suka itu I like You
Hanya engkau Only You
Selamat Ulang Tahun - お誕生日おめでとう
お誕生日おめでとう(日本語訳) 作:アディカルソ
お誕生日おめでとうございます
心から申し上げます
お誕生日おめでとうございます。
健康と長寿をお祈り致します
お誕生日おめでとうございます。
健康・安全・繁栄をお祈り致します
お誕生日おめでとうございます。
ご多幸と長寿をお祈り致します
Otanjoubi omedetou (bahasa Jepang: Japanese)
otanjoubi omedetou gozaimasu
kokoro kara moushiagemasu
otanjoubi omedetou gozaimasu
kenkou to choju wo oinori itashimasu
otanjoubi omedetou gozaimasu
kenkou anzen hanei wo oinori itashimasu
otanjoubi omedetou gozaimasu
gotakou to choju wo oinori itashimasu
Selamat Ulang Tahun (Bahasa Indonesia: Indonesian) Cipt:Adikarso
Selamat
Ulang tahun,
Kami ucapkan.
Selamat
Panjang umur!
Kita 'kan doakan.
Selamat
Sejahtera, sehat sentosa!!
Selamat panjang umur
dan bahagia!
Nama-nama hari - 曜日の名前
曜日の名前(日本語訳) 作:カスル
月曜 火曜 水曜 木曜
金曜 土曜 日曜
それは 曜日の名前
真面目に勉強すれば 早く賢くなれるよ
怠け者は、落第しちゃうぞ!(※注)小学校でも落第制度があります。
真面目に勉強 本を読もう
ぜんぶ 君の 勉強する科目だ
怠けないで 知識を学べば
クラスで一番になれるよ
Youbi no namae (bahasa Jepang: Japanese)
Getsuyou Kayou Suiyou Mokuyou
Kinyou Doyou Nichiyou
sore wa youbi no namae
majime ni benkyo sureba hayaku kashikoku nareruyo
namakemono wa rakudai shichauzo!
majime ni benkyou hon wo yomou
zenbu kimi no benkyou suru kamoku da
namakenaide chishiki wo manabeba
kurasu de ichiban ni nareruyo
Nama-nama hari (Bahasa Indonesia: Indonesian) Cipt:Pak Kasur
Senin Selasa Rabu Kamis
Jumat Sabtu Minggu
Itu Nama-nama Hari
Rajin belajar lekas pintar
Anak yang pemalas tidak naik kelas
rajin belajar membaca buku
semua pelajaran mu
janganlah malas menuntut ilmu
jadi yang nomor satu
登録:
投稿 (Atom)