2018年2月25日日曜日
Hymne Guru - 教師を讃える歌
教師を讃える歌(日本語訳)作:サルトノ 歌:エチャ、ニッキー、スルヤ児童合唱団
ああ 恩師達よ
本当にありがとうございました
あなたの名前は私の心の中で、いつまでも、輝き続けています
あなたの全ての教えは、私の胸の中にしっかりと刻まれました
石碑に刻まれたように、、あなたの献身に心から感謝申し上げます
ああ 恩師達よ
本当にありがとうございました
あなたの名前は私の心の中で、いつまでも、輝き続けています
あなたの全ての教えは、私の胸の中にしっかりと刻まれました
石碑に刻まれたように、、あなたの献身に心から感謝申し上げます
あなたは闇を照らす灯火のように
あなたは渇きを癒す朝露のように、私たちに尽くしてくれました
あなたは名もなき愛国の民族の英雄であります
Kyoushi wo tataeru uta (bahasa Jepang)
aa onshi tachi yo
hontou ni arigatou gozaimashita
anata no namae wa watashi no kokoro no naka de itsumademo kagayaki tsuzuketeimasu
anata no subete no oshie wa watashi no mune no naka ni shikkari to kizamare mashita
sekihi ni kizamareta youni .. anata no kenshin ni kokoro kara kansya moushiagemasu
aa onshi tachi yo
hontou ni arigatou gozaimashita
anata no namae wa watashi no kokoro no naka de itsumademo kagayaki tsuzuketeimasu
anata no subete no oshie wa watashi no mune no naka ni shikkari to kizamare mashita
sekihi ni kizamareta youni .. anata no kenshin ni kokoro kara kansya moushiagemasu
anata wa yami wo terasu tomoshibi no youni
anata wa kawaki wo iyasu asatsuyu no youni watashi tachi ni tsukushite kuremashita
anata wa namonaki aikoku no minzoku no eiyuu de arimasu
Hymne Guru (Bahasa Indonesia) Cipt:Sartono Penyanyi:Echa,Nicky&Surya Children Chor
Terpujilah
Wahai engkau ibu bapak guru
Namamu akan selalu hidup
Dalam sanubariku
Semua baktimu akan kuukir
Didalam hatiku
Sebagai prasasti terimakasihku
Tuk pengabdianmu
Terpujilah wahai ibu bapak guru
Namamu akan selalu hidup dalam sanubariku
Semua baktimu akan kuukir didalam hatiku
Sebagai prasasti terimakasihku
Tuk pengabdianmu
Engkau bagai pelita dalam kegelapan
Engkau laksana embun penyejuk dalam kehausan
Engkau patriot pahlawan bangsa tanpa tanda jasa
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿