2018年2月11日日曜日
Sabda Alam - 自然についての言葉
自然についての言葉(日本語訳) 作曲:イスマイル・マルズキ ボーカル:ヘレン・スパリンガ
神によって作られた自然の中、
男と女という、2つの生き物がいる
運命として、男は女を支配して
女は、か弱く、優しく、そして甘えたがる
女は昔から、男に支配されて、
蜂の巣の中の蜂蜜のように
(カゴの中の鳥のように)束縛されてきた
しかし、時には、男に力がなくなって、
女にひざまづく弱い時もあるんですよ
Shizen ni tsuite no kotoba (bahasa Jepang)
kami ni yotte tsukurareta sizen no naka
otoko to onna to iu futatsu no ikimono ga iru
unmei to shite otoko wa onna wo shihai shite
onna wa kayowaku yasashiku soshite amaetagaru
onna wa mukashi kara otoko ni shihai sarete
hachi no su no naka no hachimitsu no youni
(kago no naka no tori no youni) sokubaku sarete kita
shikashi toki niwa otoko ni chikara ga nakunatte
onna ni hizamazuku yowai toki mo arundesuyo
Sabda Alam (Bahasa Indonesia) Cipt:Ismail Marzuki Vocal:Helen Sparingga
Diciptakan alam pria dan wanita
Dua makhluk dalam asuhan dewata
Ditakdirkan bahwa pria berkuasa
Adapun wanita lemah lembut manja
Wanita dijajah pria sejak dulu
Dijadikan perhiasan sangkar madu
Namun ada kala pria tak berdaya
Tekuk lutut di sudut kerling wanita
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿