2017年4月8日土曜日

Rayuan Pulau Kelapa - インドネシア(椰子の島)への郷愁


インドネシア(椰子の島)への郷愁(日本語訳)作:イスマイル・マルズキ

わが祖国 インドネシア
大好きな 美しい祖国よ
尊い血で勝ち取った大地を
われは永久に讃えていく
平和で栄えある わが祖国よ
豊饒な椰子の島、ジャスミンの島は
太古の昔から民から崇め愛されてきた

浜辺では 椰子の葉が揺れている
異国を流浪する民の声が聞こえてくる
本当に美しい わが祖国
インドネシアよ


Indonesia(yashi no shima) eno kyoushuu (bahasa Jepang: Japanese)

waga sokoku Indonesia
daisuki na utsukushii sokoku yo
tootoi chi de kachitotta daichi wo
ware wa eikyuu ni tataeteiku
heiwa de sakae aru waga sokoku yo
houjyou na yashi no shima jyasumin no shima wa
taiko no mukashi kara tami kara agame aisaretekita

hamabe dewa yashi no ha ga yureteiru
ikoku wo rurou suru tami no koe ga kikoetekuru
hontou ni utsukushii waga sokoku
Indonesia yo


Rayuan Pulau Kelapa (Bahasa Indonesia: Indonesian) Cipt:Ismail Marzuki

Tanah Airku Indonesia
Negeri Elok Amat Ku Cinta
Tanah Tumpah Darahku Yang Mulia
Yang Ku Puja Sepanjang Masa
Tanah Airku Aman dan Makmur
Pulau Kelapa Yang Amat Subur
Pulau Melati Pujaan Bangsa
Sejak Dulu Kala

(Refrain)
Melambai Lambai
Nyiur Di Pantai
Berbisik Bisik
Raja Kelana
Memuja Pulau
Nan Indah Permai
Tanah Airku
Indonesia


0 件のコメント:

コメントを投稿